La oruga muy hambrienta

Neulich hatte ich in der Arbeit nichts zu tun und habe mir die Zeit damit vertrieben, daß ich mir die Bestseller von Amazon.com angeschaut habe.

Daß bei den DVD-Bestsellern so Sachen wie Transformers und Harry Potter zu finden sind, überrascht nicht weiter. Natürlich frage ich mich, wer sich diese Filme je mehr als einmal ansehen will – zumal Transformers eigentlich ja schon ziemlich schlecht war. Aber vorhersehbar war das allemal. Band Of Brothers überrascht da schon eher, wenn auch nur, weil ich bis vor kurzem noch nichts davon gehört hatte.

Bei den Büchern findet sich The Complete Calvin and Hobbes auf Platz 2, sogar noch vor dem obligatorischen Politbuch (Stephen Colberts I Am America (And So Can You!)) und dem unvermeidlichen Diät-Bestseller (Deceptively Delicious: Simple Secrets to Get Your Kids Eating Good Food).

Als ich dann allerdings die Bestseller-Liste der spanischen Bücher angeschaut habe, habe ich mich schon gefreut, als ich plötzlich (auf Platz 46) La oruga muy hambrienta gesehen habe, denn Die kleine Raupe Nimmersatt habe ich als Kind auch immer vorgelesen bekommen. Ich weiß zwar nicht mehr, was ich alles mit der Raupe gelernt habe, aber schön war das Buch auf jeden Fall und das Titelbild habe ich sofort erkannt. Und da habe ich mich gefreut, daß das Buch auch heute noch beliebt ist – wenn man Platz 46 in der “Libros en Español”-Kategorie als beliebt definiert. (Ich bin mal so frei.) Wenn ich Kinder hätte, würde ich ihnen wesentlich lieber die Raupe Nimmersatt zeigen, als sie den Teletubbies auszusetzen.

2 Replies to “La oruga muy hambrienta”

  1. Sie fraß sich duche einen Apfel, zwei Birnen, drei Pflaumen und noch einige andere Dinge, und am Ende verwandelt sie sich in einen wunderschönen Schmetterling. Das weiß ich aber nicht wegen meines besseren Gedächtnisses, sondern weil ich das Buch neulich auch hier in Japan mal gesehen habe.
    Ich kann zwar kein Japanisch lesen, aber ich habe es gleich erkannt :-)

  2. Das hättest Du Dir gleich kaufen müssen, dann könntest du jetzt Apfel, Birne, Pflaume und Schmetterling auf Japanisch lesen! :)

Leave a Reply to Franz Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *